首页 > 动态 > 教育知识 >

迢迢牵牛星古诗翻译

发布时间:2024-10-12 19:54:31来源:

古诗《迢迢牵牛星》的翻译如下:

在遥远无际的银河边,牵牛星和织女星彼此相对。 成群的喜鹊搭成的桥梁,帮助这对分离的恋人渡过银河相会。

但相思之苦却使这对恋人备受煎熬,难以进入梦境。尽管相隔遥远,他们的思念之情仍然长久不变。 虽然他们无法牵手,却仍想通过自己的努力再次相遇,这对恋人的思念如此深情而悠长。虽然河水相隔不能相会,只能在天空中遥望彼此容颜,但他们的思念之情却如同那明亮的牵牛星和织女星一样永恒闪耀。

迢迢牵牛星古诗翻译

古诗《迢迢牵牛星》的翻译如下:

遥远的牵牛星,明亮的织女星。

两地相隔遥远,只能彼此思念。

绵绵不断的思念,熬煎着相思离苦的心。

而在这中间,横亘着银河的辽阔。只有静静无声的渡过这个深情的夜晚,却不知道心里何时才能倾泻这份衷情。

河水虽然宽广,但牵牛星和织女星始终会相遇。而短暂的相会之后,又要经受分离的煎熬之苦。人世间也是如此,男女相爱却不能在一起,饱含无奈和悲伤之情。最终只能在清冷的夜空中相互陪伴着度过每一个夜晚。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。