首页 教育知识正文

河中石兽原文及翻译

教育知识 2024-10-15 18:06:18
导读 《河中石兽》是一篇讲述关于古代中国河岸边发生的一个奇特事件的故事。它的原文及翻译如下:原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并...

《河中石兽》是一篇讲述关于古代中国河岸边发生的一个奇特事件的故事。它的原文及翻译如下:

原文:

沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并峙。阅十余岁,僧募金重修,二石兽并出。阅其傍得石函封志,然指述一寺僧募金湮埋石兽于水旁之详者,为之寻复所云寺僧。访之野老田父,皆言此二石兽湮于水久矣。然阅尽古人未尝述斯事,寻致古理如起固涉晓阴阳当资此矣。遂欲往寻之,沿河而上数百里。凡一日泊舟水次寻之不可得,诘朝诣僧所。言固是然寺僧卧去为将头不云彼境虽有诸非前墀焉因极之进可考正也云已发而问焉石兽竟在焉。其必因物而异矣理非相远矣甚矣世之人不穷理矣。然则天下事亦何穷尽乎理也哉?

翻译:

沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在河中,两个石兽站在一边。过了十多年以后,寺庙里的和尚募集金钱重修寺庙,两个石兽也一起被挖出来。在旁边找到石函密封的铭文记录,记录中记述一个寺庙里的和尚募集金钱将石兽沉入水中的事情经过很详细。跟着原来所述的情况寻找那个寺庙里的和尚询问这件事的原因。访问村里的老人和种田的农夫,都说这两个石兽沉在水中很长时间了。然而记录这种事情的古人没有说过这件事,寻找事物的道理应当从这件事开始涉及阴阳学说应当凭这件事来验证这个道理了。于是他们就想寻找这两个石兽,沿着河岸向上游走几百里地。这天停船在河边寻找它们没有找到,第二天到寺庙里问和尚。(和尚)说:(确实)是这样的。(但是)寺僧离开时那些石头并不是在那儿啊。(这些石头)说不定被人埋掉了或在哪里掩蔽着呢。(要是)把原来情况说出来详细讨论一下也是可以的。(现在)讲出了这个道理,(我)就去追问那和尚,(结果)石兽竟然在水中找到了。(这)一定是因为石头的性质坚硬(不同于沙子)的道理啊。(我们)做事如果不仔细考虑事物的道理而盲目行动就一定会有错误啊。天下的道理也何尝不是这样呢?

这个故事传达了一个深刻的道理:事物的真实情况往往与我们的直觉和常识不符,因此我们需要通过深入的探究和思考来寻求真相。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。