游山西村原文及翻译
游山西村的原文和翻译如下:
原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
翻译:
不要嘲笑农家的酒浑浊不清,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。山路迂回曲折,仿佛已无路可走,忽然在浓密的柳林间看见一座村庄。吹着箫打起鼓,春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴,村里古风犹存。今后若还能有闲情逸致,一定会趁月色去乘着小船儿深夜敲响农家的门。
游山西村原文及翻译
游山西村的原文和翻译如下:
原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
翻译:
不要嘲笑农家的酒浑浊不清,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。山路迂回曲折,仿佛走到尽头却又忽然在柳树荫里看到新的村庄。伴着鼓声吹着箫吹奏着催春的曲调,男女老少跟随着春天的脚步前往古时的村庄欢聚一堂。如果以后能在闲暇之余外出漫游,我一定拄着拐杖随时随处敲响柴门和大家把酒言欢。