首页 > 动态 > 教育知识 >

满江红古诗原文及翻译

发布时间:2024-10-19 20:44:06来源:

以下是《满江红》古诗的原文及翻译,希望有所帮助:

原文:

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

译文:

我愤怒得头发冲冠,在倚栏时看到潇潇雨歇。我抬头仰望天空,长啸一声,心中充满壮志豪情。三十年的功名成就如同尘土一般微不足道,八千里征程的漫长道路艰难险阻难以跨越。不要随意消磨时光,虚度青春年华,否则只会徒增悲伤和悔恨。靖康之变带来的耻辱尚未洗雪,臣子的愤恨何时才能消除?我要驾战车冲破贺兰山缺口,用豪情壮志去消灭敌人。我渴望吃敌人的肉来解除饥饿,谈笑间用敌人的鲜血来解渴。我要重新收复失地,重整山河,然后向朝廷献上胜利的凯歌。

这首诗表达了作者渴望建功立业、收复失地的心情,体现了其壮志豪情和爱国情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。