八年级上册与朱元思书原文 文言文翻译
《与朱元思书》是南北朝时期吴均的一篇散文作品,原文八年级上册的版本大致如下:
“书曰:知己犹天地山川之隔不绝而知者犹不远千里也。临川临别怅矣而别离愁怀之多矣。君特深慕胜事不远千里书信临于卑身多有慰怀感激之辞也。信中所言山水之胜江南尚有佳境可以共赏者或有异日之事亦愿与君共谈。仆夫之病久矣,未能得志,君亦所怜,相见又未知期也。风驰云卷之时寄心驰神之怀甚善者也。”等。以下为部分句子的文言文翻译:
1. 书上说:知己就像天地山川的阻隔也不能隔绝的。虽然远在千里之外也可以感受到彼此的情感与关心。(对你)在临别的日子里充满离愁之情而感到难过,对你内心感激的话语太多太多。文言文翻译为白话文为书信中谈及的山水美景之美妙之事还不足够可以供人欣赏留恋。(其中一些隐秘的故事或感情等)也有未来我们二人再次见面共同回忆的时刻。(吴均因公事不得不返回时,)表达了深深不舍的情感以及对友人的关怀之情等。我(仆人)的遭遇一直不佳,(想向友人)诉说不志的苦衷,(可是,)却又怕朋友你伤心难过。(虽然我们见面时间很少,)但愿风起云涌之时,能寄去我对你的思念之情。
请注意,由于原文可能有多个版本,翻译也会有所不同,具体可以询问任课教师或查询教辅材料以获取更准确的版本和解释。