潼关原文及翻译
以下是《潼关》原文及翻译:
原文:
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
翻译:
久远的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了骏马奔跑的蹄声。浩浩荡荡的黄河在广阔的原野奔腾汹涌着,那远方的中条山脉伸入潼关与秦岭相连绵,辽阔的景象如同奔流的画卷映入眼帘,此等景观似乎还缺少英雄豪情相配才般更衬不出山的宏伟气势和荡然襟怀。这样如同行至绝顶的心境宛如滚滚而来俯视大地与河山那样恢弘的视野而赞叹着浩渺的大自然的景色及其中的豪情壮志。表现了诗人向往那种冲决一切束缚的高扬情怀以及气贯长虹的大无畏的英雄气概和豪情壮志。表现了诗人追求英雄豪气的精神力量与壮阔情怀的浪漫诗情。无比壮丽的意境,跃然于纸上的磅礴气势给人留下极其深刻的印象。诗人内心的豪情壮志与壮阔景象合二为一,无比豪迈的胸襟跃然纸上。借景抒情,寓情于景的手法更是让这首诗的意境深远悠长。展现出诗人向往冲破一切艰难险阻的豪迈气概和壮志豪情。
希望以上内容可以帮到您,如果需要更多内容,可以查阅古诗文书籍或诗词鉴赏类书籍。
潼关原文及翻译
《潼关》原文及翻译如下:
原文:
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
翻译:
久远的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了马蹄之声。黄河大野奔流仍然受到潼关的束缚,潼关古道依旧曲折艰险。
这首诗描绘了潼关一带山河的辽阔和雄壮气势,表现了诗人开阔的胸襟和豪情壮志。