明帝说日中明帝两次回答问题自相矛盾你怎么看待(明帝说日)
晋明帝数岁,坐元帝膝上。
有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。
明帝问何以致泣,具以东渡①意告之。
因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答日:“日远。
不闻人从日边来,居然可知。
”元帝异之。
明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。
乃答日:“日近。
”元帝失色,日:“何故异昨日之言邪?”答日:“举目见日,不见长安。
” 翻译: 晋明帝才几岁时,坐在父亲元帝膝上,有人从长安来,元帝问他洛阳那里的消息,听后流下了眼泪。
明帝问父亲因为什麼哭泣,元帝把晋朝东渡长江的意思详细告诉了他,於是问他:「你认为长安比起太阳来哪一个远?」明帝回答说:「太阳远。
没听说有人从太阳那边来,显然可知太阳远。
」元帝对他的回答感到惊异。
第二天元帝召集许多臣僚举行宴会,告诉他们上面这些意思,再次重新问明帝。
明帝竟回答说:「太阳近。
」元帝变了脸色,说:「你为什麼不同於昨天说的话呢?」明帝回答说:「抬头只见太阳,不见长安。
」。