扁鹊投石文言文翻译注释及解释(扁鹊投石文言文翻译)
①扁鹊:医学家,姓秦,名越人,战国时人,医术高明,人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他。
②秦武王:战国时秦国国君。
③示之:给……看,之,指扁鹊。
④病:疾病。
⑤已:停止,病愈的意思。
⑥石:古时治病用具,一种针灸用的石针。
⑦之:指治病的事。
⑧使:假使。
扁鹊去见秦武王,秦武王把自己的病给扁鹊看,请求把它治除。
秦武王左右亲信说:“君王的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。
把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵不灵敏,眼睛不明亮。
”秦武王把这话告诉了扁鹊。
扁鹊愤怒地把手里的石针往地上一摔,说:“君王与懂得治病之事的人谋划这件事,(君王)却又和不懂治病之事的人败坏了它。
(君王)假如(用)这种方法管理秦国的政事,那么君王的这种做法,是会使秦国灭亡的!”古今异义已 今常用义:已经。
文中古义:停止;如“除之未必已也”。
石 今常用义:石头。
文中古义:用来治病的针;如“扁鹊怒而投石曰”。
左右 今常用义:左边和右边;支配;文中古义:近侍,近臣;如“左右曰”。