华子岗裴迪注音版(华子岗裴迪)
日落松风起,还家草露晞。
云光侵履迹,山翠拂人衣。
Hua Zi HillockPei Di Wind rises from among pinesAs the sun is drooping.I’m returning home,On dew-dried grasses treading.The cloud light at sunset shines On the traces of my foot-prints.The verdure of mountainsIs stroking my clothes. (唐一鹤 译)。