黄鹤楼记文言文翻译(黄鹤楼记原文及翻译)
第二段原文: 刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。
或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。
极长川之浩浩,见众山之累累。
王室载怀,思仲宣③之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟④之芳尘。
乃喟然曰⑤:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。
”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
第二段的翻译: 刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、是河南的穆宁,他一上任就把政事治理得很好,一发出号召老百姓就十分拥护。
有时在公务之余他来此小憩,有时他登车在此把客人送到很远的地方,他游览一定来这里,设宴也一定在这里。
从黄鹤楼上可以极目遥望浩浩的长江,可以看见众多的高山。
朝中的文人想抒发感怀的时候,可以来此读到王粲的《登楼赋》,如果想寻找仙人的踪迹,来此可以找到荀叔伟驾鹤来临的地方。
于是人们常常感叹说:“在荣华富贵之时,人们常常一起歌咏这雄伟的黄鹤楼,等到衰败的时候,看到黄鹤楼就常常感到物是人已非。
”我奉命执笔,在这坚硬的石头上写下了这段文字。
皇唐永泰元年,这一年是大荒落年,孟夏之月庚寅日写。
注释: ③仲宣:汉文学家王粲(177—217),善诗赋。
所作《登楼赋》颇有名。
④叔伟:荀叔伟,曾于黄鹤楼上见到仙人驾鹤而至。
⑤“乃喟然曰”五句:传说汉辽东人丁令威学道成仙,化鹤归来,落城门华表柱上,有少年欲射之,鹤乃飞鸣作人言:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非,何不学仙冢累累。
”A&。