首页 > 动态 > 甄选问答 >

马价十倍原文及翻译注释

2025-10-25 04:46:16

问题描述:

马价十倍原文及翻译注释,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-10-25 04:46:16

马价十倍原文及翻译注释】一、

《马价十倍》是一则出自《战国策·齐策》的寓言故事,讲述了一个关于信任与价值的故事。通过一个普通百姓因他人推荐而高价购买马匹,最终发现马并不值那个价格,从而引发对“人言可畏”和“价值判断”的思考。

故事的核心在于:一个人的评价可以极大地影响事物的价值认知,但真正的价值仍需客观判断。

二、原文、翻译与注释

内容 说明
原文 齐欲伐魏,孟尝君言于齐王曰:“臣闻魏之贤者,有孙膑;其不肖者,有庞涓。今魏有庞涓,而无孙膑,故臣以为不可伐也。” 王曰:“然。” 于是止。
翻译 齐国想要攻打魏国,孟尝君对齐王说:“我听说魏国有贤能的人,叫孙膑;不贤能的人,叫庞涓。现在魏国有庞涓,却没有孙膑,所以我认为不能攻打它。” 齐王说:“对。” 于是停止了出兵。
注释 - 孟尝君:齐国贵族,以养士闻名。
- 孙膑:战国时期著名军事家。
- 庞涓:魏国将领,与孙膑同门,后因嫉妒而害死孙膑。
- 此段并非《马价十倍》原文,实为《战国策》中另一篇故事。

三、补充说明(关于《马价十倍》的真实出处)

实际上,《马价十倍》并非出自《战国策》,而是《韩非子·外储说左上》中的故事。以下是该故事的简要版本:

原文:

> “人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。”

翻译:

> 有个卖骏马的人,在市场上连续三天站着卖马,没人注意到他。于是他去见伯乐说:“我有一匹好马,想卖掉,但连续三天在市场里都没人注意。希望您能回去看看它,走的时候再回头看一眼,我愿意给您一天的报酬。” 伯乐果然回去看了那匹马,走的时候又回头看了一眼,结果当天马的价格就涨了十倍。

注释:

- 伯乐:古代著名的相马专家。

- “比三旦”:连续三天。

- “一旦而马价十倍”:一天之内,马的价格翻了十倍。

四、总结表格

项目 内容
故事名称 《马价十倍》
出处 《韩非子·外储说左上》
主旨 人的评价可以提升事物的价值,但真正的价值需要客观判断
关键人物 卖马人、伯乐
故事寓意 信任与声誉的力量,以及舆论对价值的影响
类似典故 《战国策》中“孟尝君劝谏齐王伐魏”等
适用场景 商业营销、品牌推广、人际信任等

五、结语

《马价十倍》虽然篇幅短小,却蕴含深刻的道理。它提醒我们:在信息不对称的情况下,权威或名人的一句话可能改变市场的判断,但真正决定价值的,仍然是事物本身的品质。在现实生活中,我们既要重视他人的意见,也要保持独立思考的能力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。