首页 > 动态 > 甄选问答 >

名落孙山的原文和翻译

2025-10-30 02:20:40

问题描述:

名落孙山的原文和翻译,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 02:20:40

名落孙山的原文和翻译】“名落孙山”是一个汉语成语,常用来形容考试或竞赛中未能获得好成绩,落榜或失败。这个成语出自古代科举制度时期,具有浓厚的文化背景和历史渊源。

一、原文与出处

该成语最早见于宋代范仲淹所著《范文正公集·卷二十一·书林处士》中的一段记载:

> “吴人孙山,以才高自负,应举京师,不第。其友人之子随往,亦不第。山归,人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”

这段话的意思是说,孙山才华出众,但参加科举考试却落榜了。他的朋友的儿子也一同前往应试,结果同样没有考中。孙山回到家乡后,有人问他朋友的儿子是否及第,他回答:“录取名单的最末一位是孙山,贤郎(指朋友的儿子)还在孙山之外。”

二、翻译与释义

中文原文 英文翻译 释义
吴人孙山,以才高自负,应举京师,不第。 A man from Wu named Sun Shan, who was confident in his talent, went to the capital for the imperial examination but failed. 孙山有才华,但参加科举考试却落榜。
其友人之子随往,亦不第。 His friend’s son also went with him and failed. 他的朋友的儿子也一同参加考试,结果也未及第。
山归,人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’ When Sun Shan returned, someone asked about the friend’s son, and he said: “The last name on the list is Sun Shan, and the young scholar is even beyond Sun Shan.” 孙山回乡后,有人询问朋友儿子的情况,他说:“录取名单的最后一个名字是我孙山,贤郎(朋友的儿子)还在我之外。”

三、成语含义与用法

“名落孙山”现多用于比喻考试或竞争中排名靠后,未能进入前列,甚至落榜。它不仅限于考试,也可以用于其他场合,如比赛、选拔等。

- 常见用法:

- 他在考试中名落孙山,心情十分低落。

- 这次项目竞标,我们公司名落孙山,没能中标。

- 近义词:

- 落榜、失利、失败、名次靠后

- 反义词:

- 名列前茅、名列前茅、成功、上榜

四、总结

“名落孙山”源自古代科举制度下的真实故事,反映了当时考生对功名的重视以及落榜后的心理状态。如今,这一成语已成为汉语中表达“落榜”或“失败”的常用表达方式。通过了解其来源和含义,我们可以更好地理解中国传统文化中对于成败的态度。

项目 内容
成语名称 名落孙山
出处 宋代范仲淹《范文正公集》
原文 “解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”
翻译 录取名单的最末位是孙山,贤郎还在孙山之外。
含义 比喻考试或竞争中未能取得好成绩,落榜或失败。
用法 多用于描述考试、比赛、选拔等场合的失利。

通过以上内容的整理,我们可以清晰地看到“名落孙山”这一成语的历史背景、语言表达及其现代应用,有助于我们在实际使用中更加准确地理解和运用。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。